1)第三百一十六章 解析_柯南之超级警察
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “为什么?”黑泽木似笑非笑,“服部也听出来了吧,刚才那句话,如果用关西腔来说。§/>

  “就是:就算跟你是发小,我也不能听你的,毒死阿部仔既然是自己干得好事,就该自己一人做事一人当。”

  黑泽木用关西腔说完之后,卡迈尔立马便是惊喜道,“对!没错!就是这种语气!和我听到的话,简直一模一样!”

  然后卡迈尔还傻傻的说道,“看吧,就像我说的,死者坦白了自己曾经犯下的毒杀案,然后引咎自杀了,怎么想都是这样吧?”

  “这……”目暮警部却是满头大汗。

  “刚刚的那番话恐怕……”高木也是尴尬道。

  “其实这种语态中,关西腔中的【自己】指的是【你】。”世良真纯解释道。

  “诶?为什么?”卡迈尔不明所以,“日语的【自己】不就是【me】的意思吗?为什么会是【you】?”

  “这个其实就是语法的问题吧,其实和中文差不多。”黑泽木耸耸肩,“不同环境下的词语代指的也不同,例如小人可以是自称,也可以是骂人的时候代指对方。”

  “那么……把自己换成你的话……”毛利小五郎的反应也不慢,“就变成……是你下毒杀死了阿部仔,所以只能由你自己承担责任。”

  “那死者并不是在坦白自己的罪行?”卡迈尔惊讶道。

  “不……死者其实是在指着对方的过错,并劝其自首。”

  黑泽木轻轻的摇头道。

  “没想到你也会关西腔……”服部平次这时倒是无奈的说道,又向卡迈尔问道,“下毒杀死了阿部仔里的下毒,听起来是不是更像涂毒?”

  “嗯……”卡迈尔点点头,又说道,“但是我觉得在人身上涂毒有点奇怪,还以为自己把下毒听错了。”

  “其实这样的话,阿部仔就不是指人了。”黑泽木说道,“而是【糖仔】,指的是糖果。”

  “糖果?”卡迈尔作为一个外国人,已经头晕脑胀了。

  “没错,我也是这样想的。再者说,厕所里面的那个死者,也是被灌下了毒糖果。”服部平次说道。

  “原来如此……”毛利小五郎捏了捏下巴,“是把【糖仔】错听成【阿部仔】了吗……”

  “的确……发音很相似呢。”高木也是说道。

  卡迈尔一副不能理解的样子,“但是……为什么糖果还要加昵称啊?”

  “这其实只是方言的一种称呼。”黑泽木绞尽脑汁想了想,“就像中文里面的糖果里面,粤语地区也有很多人是叫糖仔的。”

  世良真纯这时也想到了,“如果是这样的话,让死者吃下糖果的凶手,当时也在厕所里吧?”

  “肯定没错。”黑泽木说道,“卡迈尔之所以没有听到其他人的声音,估计是死者跟他劝其自首的人约在这里见面,对方找借口不便同席,打电话把他叫到厕所,

  请收藏:https://m.bqgbb.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章